Май не е така. Нека малко да почетем поезия от
Уотърс.
TimeTicking away the moments that make Up a dull day
You fritter and waste the hours In an off hand way
Kicking around on a piece of ground In your home town
Waiting for someone or something To show you the way
Tired of lying in the sunshine Staying home to watch the rain
You are young and life is long And there is time to kill today
And then one day you find ten Years have got behind you
No one told you when to run, You missed the starting gun
And you run and you run to catch up With the sun, but it's sinking
And racing around to come up Behind you again
The sun is the same in the Relative way, but you're older
Shorter of breath and one day Closer to death
Every year is getting shorter, never Seem to find the time
Plans that either come to naught or Half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation Is the English way
The time is gone the song is over Thought I'd something more to say.
ВремеПремахни миговете от които денят ти е глупав
Разпиляваш се и губиш часове безцелно
Шляеш се натясно в родния си град
Изчакваш някой или нещо да ти покаже пътя.
Уморен си от лежане на слънце, стоиш си вкъщи и гледаш дъжда
Ти си млад и животът е дълъг, убиваш време днес...
И някога в даден ден ще видиш десет години зад гърба си
Никой не ти каза кога да тичаш, ти пропусна изстрела на старта.
И се впускаш и впускаш да се изравниш със Слънцето, но това е затъване
Обикаляш около него за да го видиш зад себе си
Слънцето си е същото, макар и малко различно, но ти си остарял,
Задъхан... и с един ден по-близо до смъртта...
Всяка година става все по-кратка, не изглежда да намираш време
Планове, които или са на нула или половин страница написани
Висят почти безнадеждно типично по английски
Времето отлетя, песента е изпята, мислех да ви кажа нещо повече...
Питам се относно фразата "...
и с един ден по-близо до смъртта..." дали с всеки изминал ден човек е живял с ден повече или е с ден по-малко до смъртта си?
Това е което е всъщност.